Job closed
This job was closed at Jul 17, 2018 16:37 GMT.

Ilocano Editor Needed

Posted: Jul 5, 2018 16:32 GMT   (GMT: Jul 5, 2018 16:32)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Editing (other)


Languages: English to Tagalog

Job description:

Protranslating is currently seeking am Ilocano linguist who would be available to edit about 422 words that were recently translated. The content is based on general material and is to be processed through memoQ, which we can provide to you free of charge.

REQUIREMENTS
*Native to Ilocano or Tagalog
*Experience with memoQ preferred

If you are available and interested, please send a copy of your resume and per word rate to [HIDDEN]

Thanks, I look forward to hearing from you!

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Telecom(munications)
Quoting deadline: Jul 30, 2018 04:00 GMT
Delivery deadline: Jul 31, 2018 04:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search