Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jul 14, 2018 16:00 GMT.

German to Japanese, 20000+words, mechanic field

Posted: Jul 6, 2018 08:16 GMT   (GMT: Jul 6, 2018 08:16)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: German to Japanese

Job description:

Dear Linguist,

We have a German to Japanese translation project, 20000+words, mechanic field. Across user preferred. If you are available, Please reach out to me ASAP via email [HIDDEN] by sharing me with your Proz Link+CV. Thank you very much!

Best regards,
Echo Liao
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word
Across files preferred

Poster country: China

Volume: 20,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Tech/Engineering
info Preferred specific fields: Engineering: Mechanical = Mechanics
info Preferred native language: Japanese
Subject field: Mechanics / Mech Engineering
info Required software: Across
Quoting deadline: Jul 14, 2018 16:00 GMT
Delivery deadline: Jul 15, 2018 16:00 GMT
Additional requirements:
Pls reach out to us ASAP, thank you!
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Vendor Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search