Job closed
This job was closed at Jul 26, 2018 19:34 GMT.

Seeking Thai into US English Translators

Posted: Jul 6, 2018 19:36 GMT   (GMT: Jul 6, 2018 19:36)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Thai to English

Job description:

ProTranslating is seeking linguists to work on translations from Thai into US English. There are currently 2000 responses to translate. The subject matter being company survey comments.

Google Chrome is preferred.
This is paid at an hourly rate

Please e-mail [HIDDEN] with resume attached if interested, please include your hourly rates and let us know if you are available to begin working immediately (today!).

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Dec 2, 2018 05:00 GMT
Delivery deadline: Dec 18, 2018 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search