Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Vetting and notifications sent at: Jul 9, 2018 08:12 GMT
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: Chinese to English
Nyoibo Studio is a translation service provider for Qidian - the biggest online novel publisher in China. At Nyoibo, we aim to bring the magic of Chinese novels to the world. Currently, we are looking for competent Chinese to English Translator on part-time basis.
The translators need to:
read through the original Chinese material and rewriting it in English, ensuring that the meaning of the source is retained;
use appropriate dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalent terminology and words for translation;
provide clients with a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text, usually in a word processing document;
work closely with the editors and team members and meet deadlines;
follow various translation-quality standards to ensure legal and ethical obligations to the customer;
prior experience with translation is not compulsory but an advantage for sure!
Fluency in both Chinese and English language;
Excellent writing skills and command on grammar;
Interested in Modern, Fantasy, Sci-Fi, Wuxia like novels;
Attention to detail combined with the ability to work quickly to meet deadlines;
Eagerness to acquire new knowledge and be self-motivated
Hours: The translators are usually expected to translate 30 chapters of a Chinese novel (~3000 characters per chapter) per month in a time suitable to them.
How to apply
All the applicants are required to sit a translation test, where the applicants would be asked to translate a selected part of a Chinese novel (usually ~ 1200 characters in length) to verify their translation skills. To apply, please contact Mengqi at [HIDDEN]
Source format: Plain text file Delivery format: Microsoft Word
Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Hong Kong
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred native language: Target language(s) Subject field: Poetry & Literature Quoting deadline: Nov 21, 2018 00:00 GMT Delivery deadline: Dec 21, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value