You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English to Chinese novel translator

Posted: Jul 7, 2018 13:56 GMT   (GMT: Jul 7, 2018 13:56)
Vetting and notifications sent at: Jul 9, 2018 08:12 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Chinese to English

Job description:

Nyoibo Studio is a translation service provider for Qidian - the biggest online novel publisher in China. At Nyoibo, we aim to bring the magic of Chinese novels to the world. Currently, we are looking for competent Chinese to English Translator on part-time basis.

Job Description

The translators need to:
 read through the original Chinese material and rewriting it in English, ensuring that the meaning of the source is retained;

 use appropriate dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalent terminology and words for translation;

 provide clients with a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text, usually in a word processing document;

 work closely with the editors and team members and meet deadlines;

 follow various translation-quality standards to ensure legal and ethical obligations to the customer;

 prior experience with translation is not compulsory but an advantage for sure!

 Fluency in both Chinese and English language;

 Excellent writing skills and command on grammar;

 Interested in Modern, Fantasy, Sci-Fi, Wuxia like novels;

 Attention to detail combined with the ability to work quickly to meet deadlines;

 Eagerness to acquire new knowledge and be self-motivated

Location: Home-based
Hours: The translators are usually expected to translate 30 chapters of a Chinese novel (~3000 characters per chapter) per month in a time suitable to them.

How to apply

All the applicants are required to sit a translation test, where the applicants would be asked to translate a selected part of a Chinese novel (usually ~ 1200 characters in length) to verify their translation skills. To apply, please contact Mengqi at [HIDDEN]
Source format: Plain text file
Delivery format: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Hong Kong

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Poetry & Literature
Quoting deadline: Nov 21, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 21, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Regional manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search