Job closed
This job was closed at Jul 24, 2018 20:15 GMT.

Native linguists needed for long term collaboration

Posted: Jul 9, 2018 10:01 GMT   (GMT: Jul 9, 2018 10:01)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: Turkish to English, Turkish to French, Turkish to German, Turkish to Italian, Turkish to Spanish

Job description:

Dear Linguists,

I hope my message finds you all well.

We are searching for new linguists in the language pairs Turkish > English, Turkish>French, Turkish>Italian, Turkish>German and Turkish>Spanish. Linguists should be native speakers of the target language.

We handle many tasks mainly in the fields of marketing, technical, IT and medical, but also general fields. Linguists with working knowledge of CAT tools are highly preferred.

If you are interested please reply to my email: [HIDDEN]
with your updated CV and rates for the services you offer.

Looking forward to receiving your emails.

I appreciate your understanding if I am not able to reply to all of your emails.

Offers from agencies won't be taken into account.

Best regards,

Poster country: United Arab Emirates

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Medical, Marketing, Law/Patents
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Jul 17, 2018 20:00 GMT
Delivery deadline: Jul 18, 2018 20:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search