Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Vetting and notifications sent at: Jul 9, 2018 11:33 GMT
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: English to Chinese
We are looking for Translators & Translator Checkers, project details are given below:
• Language pair – English to Simplified Chinese
• Type of Document – Media Communication (Academic field)
• Project Start date – Ongoing
If you are interested in joining our team, please email your resume (in English language) to [HIDDEN]
Ulatus is a leading translation and localization service provider, helps researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. We are confident that working with an ISO-17100:2015 certified company will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. To know more kindly visit our website [HIDDEN]
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: Media / Multimedia Quoting deadline: Jul 29, 2018 18:30 GMT Delivery deadline: Jul 30, 2018 18:30 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.8 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking