Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jul 19, 2018 04:00 GMT.


Posted: Jul 10, 2018 15:17 GMT   (GMT: Jul 10, 2018 15:17)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: MT post-editing

Languages: English to French

Language variant: Canadian

Job description:


We are currently seeking English to French revisers for MT Post-editing.
You will be part of a translation team, working closely with the Project Manager. You will be responsible for editing documents of various subject matters such as general administration, employment, finance and social science related texts.

The reviser must ensure the linguistic quality and use a very good terminological research methodology. Requests are generally between 1[HIDDEN] words, and delivery deadlines will be tight (within 24 hours). Revisers must be comfortable with translation software as SDLxliff & TMX memory files are used to revise all texts.
Qualifications :
• A bachelor’s degree in translation or a related field
• 5 years plus translation experience
• Member of a professional association (OTTIAQ, ATIO or CTTIC) would be considered an asset
• Significant experience with translation memory and be able to deliver translation in SDLxiff
• Excellent knowledge of English and French
• Ability to work under pressure and work with tight deadlines.
• Attention to detail and quality
• Significant experience in the use of MS Office, for example Excel, Word and PowerPoint

Anticipated Results:
The translator will be expected to produce texts that are client ready requiring as little editing and correction as possible.
Source format: Other
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Canada

Volume: 10,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Social Sciences
info Preferred specific fields: Government / Politics
info Required native language: French
Subject field: Government / Politics
info Required software: SDL TRADOS, SDLX, LogiTerm
info Preferred quoter location: Canada
Quoting deadline: Jul 19, 2018 04:00 GMT
Delivery deadline: Jul 20, 2018 04:00 GMT
Additional requirements:

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search