International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
Job closed
This job was closed at Jul 26, 2018 04:15 GMT.

SENIOR REVISOR

Posted: Jul 10, 2018 15:17 GMT   (GMT: Jul 10, 2018 15:17)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: MT post-editing


Languages: English to French

Language variant: Canadian

Job description:

Position: SENIOR REVISOR

Responsibilities:
We are currently seeking English to French revisers for MT Post-editing.
You will be part of a translation team, working closely with the Project Manager. You will be responsible for editing documents of various subject matters such as general administration, employment, finance and social science related texts.

The reviser must ensure the linguistic quality and use a very good terminological research methodology. Requests are generally between 1[HIDDEN] words, and delivery deadlines will be tight (within 24 hours). Revisers must be comfortable with translation software as SDLxliff & TMX memory files are used to revise all texts.
Qualifications :
• A bachelor’s degree in translation or a related field
• 5 years plus translation experience
• Member of a professional association (OTTIAQ, ATIO or CTTIC) would be considered an asset
• Significant experience with translation memory and be able to deliver translation in SDLxiff
• Excellent knowledge of English and French
• Ability to work under pressure and work with tight deadlines.
• Attention to detail and quality
• Significant experience in the use of MS Office, for example Excel, Word and PowerPoint

Anticipated Results:
The translator will be expected to produce texts that are client ready requiring as little editing and correction as possible.
Source format: Other
SDLXliff
Delivery format: Microsoft Word
SDLxliff

Poster country: Canada

Volume: 10,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Social Sciences
info Preferred specific fields: Government / Politics
info Required native language: French
Subject field: Government / Politics
info Required software: SDL TRADOS, SDLX, LogiTerm
info Preferred quoter location: Canada
Quoting deadline: Jul 19, 2018 04:00 GMT
Delivery deadline: Jul 20, 2018 04:00 GMT
Additional requirements:
10 YEARS EXPERIENCE MINIMUM

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search