Job closed
This job was closed at Jul 23, 2018 00:15 GMT.

Audio transcription & translation

Posted: Jul 10, 2018 16:01 GMT   (GMT: Jul 10, 2018 16:01)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Transcription
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: Afrikaans, Afrikaans to English

Job description:

We are a transcription company that has ongoing requests for transcription and translation of recorded interviews.

We would like to receive quotes for:

* Afrikaans audio to Afrikaans text (monolingual transcription)

* Afrikaans audio to English text (interpretive transcription)

Quote per audio minute ONLY (not per word or page). We currently have 78 minutes of Afrikaans audio transcription. It is a recorded performance which includes both music (song) and speech.

We prefer that you have some experience in transcription and ideally transcription software/hardware. Please mention your experience in your response. Thank you!
Source format: Other
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: United States

Volume: 1 hour

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred specific fields: Music
info Preferred native language: Afrikaans
Subject field: Music
Quoting deadline: Jul 16, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Jul 24, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Transcription Manager

Quotes received: 10 (Job closed)
Afrikaans to English:5

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search