Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jul 14, 2018 18:30 GMT.

Resource:Needed- Lao<>English Legal Domain

Posted: Jul 11, 2018 06:14 GMT   (GMT: Jul 11, 2018 06:14)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Lao, Lao to English

Job description:

Dear Translators,

Greetings from "Yashvi Translation"

We are multilingual translation Company based in India. Currently, we are interested in building our native Lao translators network for Lao to English & Vice Versa language combination in Legal Domain (Related to Property papers/Real Estate Documents).Candidate having sound knowledge for above mentioned category terminology need ONLY Apply.

Please mail us [HIDDEN] with your updated resume and competitive rates ASAP by looking the regular work.

Only experienced resources contact us, Translation Companies please excuse
We are waiting for your response at the earliest.


Best regards
Yashvi Translation resource team

Poster country: India

Service provider targeting (specified by job poster):
info Law/Patents
info Preferred specific fields: Land = Real Estate
info Preferred native language: Lao
Subject field: Real Estate
Quoting deadline: Jul 14, 2018 18:30 GMT
Delivery deadline: Jul 15, 2018 18:30 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Resource:Needed- Lao<>English Legal Domain




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search