Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Project is to be done in XTM.
We are looking for:
-Linguists with very strong Legal profile (former lawyers and sworn translators are also welcome).
-Active in Legal translations in the last 2 years.
-XTM knowledge is desirable although not a requirement. Basic guidance will be provided.
-We are looking for translators and proofreaders.
If you meet these criteria, please send your CV and Legal expertise together with your rates in EUR to [HIDDEN] asap.
Ana Belén Postigo
Poster country: Spain
Volume: 8,000 words
Service provider targeting (specified by job poster):
Law/Patents Preferred specific fields: Law (general) Preferred native language: Finnish Subject field: Law (general) Quoting deadline: Jul 19, 2018 20:00 GMT Delivery deadline: Jul 20, 2018 13:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member.
Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.