Job closed
This job was closed at Jul 21, 2018 15:15 GMT.

French Transcreation/copywriting

Posted: Jul 11, 2018 14:05 GMT   (GMT: Jul 11, 2018 14:05)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Copywriting

Languages: English to French

Job description:

We are looking for translators with creative writing background for a marketing project from English to French.

If, and only if, you have this type of background and experience, please send us your best rates in USD and samples of similar work to [HIDDEN]

The current project is rather small around 1,000 words, but if the client is happy with the translation, then big content will follow.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: United Arab Emirates

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Preferred specific fields: Marketing / Market Research
info Required native language: French
Subject field: Marketing / Market Research
info Preferred software: SDL TRADOS, Powerpoint, Passolo, SDLX, Microsoft Word, Microsoft Excel, memoQ, Microsoft Office Pro
info Preferred quoter location: United Arab Emirates
Quoting deadline: Jul 14, 2018 15:00 GMT
Delivery deadline: Jul 18, 2018 08:00 GMT
Additional requirements:
Over 5 years of experience
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search