You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Übersetzer deutsch - russisch gesucht

Posted: Jul 12, 2018 05:05 GMT   (GMT: Jul 12, 2018 05:05)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: German to Russian

Job description:

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir hätten eine spannende Anfrage vorliegen.

Unser Kunde sucht einen Übersetzer für ca. 6 – 12 Monate – ggf. auch länger.
Kapazitäten ca. 1500 – 2000 Wörter am Tag – teilweise mehr oder mal weniger.

TM: Across – muss über Citrix gearbeitet werden – arbeiten Sie mit Across?
Sprache: deutsch – russisch / teilweise englisch – russisch

Thema: Maschinenbau (Verladetechnik) – Betriebsanleitungen usw. und ggf. auch Marketingunterlagen
Ort: Nähe Düsseldorf

Projektstart: ca. 2 - 3 Wochen

Der Kunde wünscht, dass der Übersetzer am Anfang ca. 1 Woche vor Ort ist, um die Maschinen kennenzulernen.

Bitte senden Sie auch Ihren Wortpreis für solch ein Projekt incl. Matches.
Ggf. wäre auch eine Festanstellung bei uns möglich, die Arbeit kann gerne im Homeoffice durchgeführt werden.

Was haben Sie für Erfahrungen in diesem Bereich - bitte senden Sie uns auch Ihren aktuellen Lebenslauf.

Wünsche ihnen einen schönen Tag.

im Voraus besten Dank.

Benjamin Bühl

Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Technik
Quoting deadline: Aug 17, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Dec 18, 2019 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search