You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Transcription Services for Asian Languages

Posted: Jul 12, 2018 11:49 GMT   (GMT: Jul 12, 2018 11:49)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Transcription

Languages: English to Burmese, Hindi, Hindi to English, Kurdish, Kurdish to English, Lao, Lao to English, Pashto (Pushto), Pashto (Pushto) to English

Job description:

Hello There!

This is Nouran from Saudisoft vendor management team, Hope all of you're doing well.

We are looking for translators who can handle transcription and translation services for the following Asian Languages:

1- English >< Kurdish (Sorani).
2- English >< Kurdish (Kurmanji).
3- English >< Pashto
4- English >< Burmese.
5- English >< Loa
6- Loa >< Hmong
7- Hmong >< English

For interested translators please share your CV and your rates on the following mail ID: [HIDDEN] or reply via message to this post.

Good Luck to all.

Best Regards,

Poster country: Egypt

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Any
Quoting deadline: Dec 1, 2018 20:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2018 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Nouran Khaled

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search