Job closed
This job was closed at Jul 23, 2018 22:15 GMT.

QA Checker

Posted: Jul 12, 2018 11:57 GMT   (GMT: Jul 12, 2018 11:57)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing


Languages: English to Portuguese, English to Spanish, French to Portuguese, French to Spanish

Job description:

We are looking for freelances to do QA Check (no proofreading) to translations following instructions of the clients’ job.
It is necessary to have high level of the following tools: QA Distiller, X-bench, Studio 2015.
The jobs would be daily and several jobs per day, all fields.

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Jul 16, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Jul 27, 2018 22:00 GMT
Additional requirements:
3 years experience
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search