You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Transkreation Mode DE>DA/SE

Posted: Jul 12, 2018 13:03 GMT   (GMT: Jul 12, 2018 13:03)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation


Languages: English to Norwegian, English to Swedish, German to Norwegian, German to Swedish

Job description:

Wir sind derzeit auf der Suche nach Verstärkung für unser Transkreatorenteam, das wir für eine bekannte internationale Modemarke einsetzen. Es handelt sich um Übersetzungen/Textarbeiten von Werbematerialien aus dem Deutschen ins Dänische und Schwedische.

In diesem Bereich werden regelmäßig kleinere bis mittlere Texte, wie z.B. 5-Wort-Headlines, Newsletter, Gutscheinkarten usw bearbeitet.

Wichtig hierbei ist, dass Sie sich im Bereich Fashion / Mode sehr zu Hause fühlen, denn die Ausgangstexte sind meistens sehr kreativ. Gerne lassen wir Ihnen auf Wunsch auch Beispieltexte zukommen. Unserem Kunden ist es hierbei vor allem eine freie und gestalterische Herangehensweise wichtig. Zur Unterstützung gibt es wichtige Informationen, Anleitungen und Anweisungen in einem Styleguide sowie regelmäßigen Kontakt zu den Marketingmanagern des Kunden.

Bei Interesse freuen wir uns über Ihre Rückmeldung an [HIDDEN] um Sie mit genaueren Informationen versorgen zu können.

Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Textiles / Clothing / Fashion
Quoting deadline: Dec 31, 2018 21:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Supplier Management




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search