You are not logged-in. Login now to submit a quote »

A Séculis procura tradutores PT>DE e DE>PT

Posted: Jul 12, 2018 15:01 GMT   (GMT: Jul 12, 2018 15:01)
Vetting and notifications sent at: Jul 12, 2018 15:28 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH

Languages: German to Portuguese, Portuguese to German

Language variant: Português Europeu

Job description:

Na intenção de reforçar a sua oferta na área de tradução, a Séculis procura tradutores de alemão>português europeu e de português europeu>alemão para integrar a equipa e a base de dados já existentes.

- Formação a nível superior (na área de tradução ou noutra área de especialização)
- Mínimo de dois anos de experiência enquanto tradutor/a
- Comprovativos de experiência adquirida na área da tradução nos pares linguísticos referidos

Poster country: Portugal

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Geral
Quoting deadline: Dec 19, 2018 10:00 GMT
Delivery deadline: Dec 29, 2018 10:00 GMT
For more information, see: URL not shown

About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 26
Portuguese to German:12
German to Portuguese:14

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search