Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jul 16, 2018 17:00 GMT.

General Text, 69 words

Posted: Jul 13, 2018 18:37 GMT   (GMT: Jul 13, 2018 18:37)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Korean

Job description:

I have a Word doc containing 69 words of just general text. This is from a client who regularly submits small amounts of text. In addition to this file, I'm looking to add additional EN>KO resources to our database. I need the translation by Monday, July 16th.
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: United States

Volume: 69 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred specific fields: General / Conversation / Greetings / Letters
info Required native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Jul 16, 2018 17:00 GMT
Delivery deadline: Jul 16, 2018 19:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
[company name] is only a Data Processor and your request will need to be made to the Data Controller, which would be ###CLIENT NAME### We will take direction from the Data Controller as required under the General Data Protection Regulations.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Project Manager

Quotes received: 25



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search