Job closed
This job was closed at Jul 30, 2018 04:15 GMT.

Potential Turkish <> English Interpreting Project needed in QC J3A 1V1, Canada

Posted: Jul 14, 2018 05:27 GMT   (GMT: Jul 14, 2018 05:27)

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Consecutive


Languages: Turkish to English

Job description:

Day Translations, Inc. is an international translation and interpreting company committed to exceeding clients’ expectations.

We are looking for a Potential Turkish <> English Interpreting Project needed in QC J3A 1V1, Canada, and surrounding areas and the interpreter shall live nearby the project location or surrounding areas. Please provide us with your updated CVs. This is a potential assignment on July 23, 2018. All other information regarding the assignment will be discussed upon application.

If interested, please email us at: [HIDDEN]
We hope to work with you soon.

Human Resources,
Day Translations, Inc

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
info Law/Patents
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Jul 23, 2018 04:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search