You are not logged-in. Login now to submit a quote »

EN>Indonesian, 300 Christian hymns, Word or Excel format

Posted: Jul 18, 2018 05:21 GMT   (GMT: Jul 18, 2018 05:21)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, Transcription, Transcreation, recruit professional composers and singers (other)

Languages: English to Indonesian

Job description:

Hello there,

This is Kristina Byers from CHCC. We're now looking for professional and excellent translators and proofreaders who have rich experience in translating and proofreading Christian materials.

Now, we have about 300 English hymns that need to be translated and adapted into Indonesian lyrics. Generally, we provide original English literal texts, English lyrics as well as an audio file of the English hymn, then we wish to get the Indonesian lyrics from you.

Our requirements of the translator and proofreader:
1. Indonesian native speaker; Excellent English;
2. More than 5 years experience in English-Indonesian translation or proofreading about Christian materials;
3. Have experience in hymn translation or writing poems/lyrics, know rhyme;
4. Have musical experiences, but it's not necessary;

If you're interested in our project, do not hesitate to contact me with your CV attached.

Looking forward to your reaching!


Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Music
Quoting deadline: Sep 15, 2018 04:00 GMT
Delivery deadline: Sep 30, 2018 04:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Non-profit organization

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search