You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Freelance translators from English into Asian languages needed - LA,US Time Zone

Posted: Jul 19, 2018 18:32 GMT   (GMT: Jul 19, 2018 18:32)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, proofreading (other)

Languages: English to Chinese, English to Haitian-Creole, English to Hindi, English to Hmong, English to Indonesian, English to Japanese, English to Korean, English to Lao, English to Malay, English to Tagalog, English to Thai, English to Vietnamese

Job description:

Hello dears,

We are looking for freelance translators from English into Asian languages (Japanese - Korean - Thai - Indonesian - Malay (Latin, Malaysia)- Vietnamese - Chinese (Simplified, China) - Chinese Traditional - Tagalog - Hmong - Haitian Creole - Lao - Hindi) who can work on Trados and MemoQ (Transit is a plus) to join us for a long-term cooperation.

They must be based in Latin America or US (USA, Canada, Mexico).

If you're interested, please share your CV and rates to [HIDDEN] Please mention "Latin America" in the subject matter or your email will be discarded.

Thank you!

Poster country: United Arab Emirates

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Nov 30, 2018 20:00 GMT
Delivery deadline: Dec 29, 2018 20:00 GMT
Additional requirements:
Must based in Latin America or US
all fields are required
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 109
English to Hindi:12
English to Chinese:17
English to Japanese:10
English to Korean:20
English to Thai:5
English to Indonesian:10
English to Malay:8
English to Vietnamese:10
English to Tagalog:5
English to Haitian-Creole:4
English to Hmong:3
English to Lao:5

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search