You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English to Ukrainian, IT manual, 1412 wrds, TRADOS

Posted: Jul 24, 2018 08:22 GMT   (GMT: Jul 24, 2018 08:22)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Ukrainian

Job description:

En to Ukrainian: IT, manual

Sources: En, MSWord.doc
 Volume: 1 file, about 1412 En source words
Contents: machine manual, logistics

Please quote:
1. directly via Proz.
2. at your best Rate in USD
3. your Paypal or Skrill (MB) account
4. your CV with related experience is preferred.

We will review and assess every quotation & CV.
The preferred winner will get our formal PO to proceed to this job.
1. Critical errors, deadline delay or refuse to answer our feedback about your completion will incur penalty of your payment. Such penalty could make your payment to be zero.
2. Please ensure everything is 100% perfect (such as grammar error, typo, punctuation...) upon delivering your completion to our office as it's possible we don't have enough time to review in detail. Your completion could be almost all the final deliverable to our client.
3.CAT: if CAT is required, must use SDL Trados 2009, 2011 or 2014.
1. Payment will be made via your Paypal or Skrill (MB) Account.
2. After job done and well received by us, if no critical quality problems, we will pay on the 15th day in the next or next-two month correspondingly.
3. AG pays automatically via our MIS/accounting system on 15th every month and on time as stated in this PO.
Your invoice is not necessary.
4. Payment Policy: Every 15th day, is our pay day, which is decided by the deadline setting, e.g.:
deadline before Feb 20, pay on Mar 15.
deadline after Feb 21, pay on Apr 15.
Namely, our payment policy is to pay within 25~55 days.
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Taiwan

Volume: 1,412 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering
info Preferred specific fields: IT (Information Technology)
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Manufacturing
info Preferred software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Quoting deadline: Aug 31, 2018 05:00 GMT
Delivery deadline: Aug 31, 2018 07:00 GMT
Additional requirements:
at least 3 years technical translation experiences
Sample text: Translating this text is NOT required
- Power supply
- Vehicle micro-controller (VuC)
- Network Access Device (NAD)
- Vehicle interface / communications
- Battery
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 24

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search