Job closed
This job was closed at Aug 26, 2018 23:15 GMT.

English-Korean/Life Sciences/Studio or MemoQ

Posted: Jul 24, 2018 13:08 GMT   (GMT: Jul 24, 2018 13:08)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Korean

Job description:

Hello!

Amplexor is currently recruiting for EN-KO translators with experience in the Orthopedics or Medical Marketing field. If you are interested in collaborating with us, please provide me with:
• your CV including details about your experience within Life Sciences or Marketing translation,
• proposed rates for translation per source word (in EUR),
• information on the version of SDL Studio or MemoQ that you work with
at: [HIDDEN]

Please note that a test translation is required.

Thank you in advance.
Best regards,
Justyna Karlikowska
Vendor Manager
Amplexor
[HIDDEN]

Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Medical: Instruments
Quoting deadline: Aug 19, 2018 23:00 GMT
Delivery deadline: Aug 30, 2018 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search