You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Translator and editor EN-HE

Job posted at: Jul 24, 2018 17:30 GMT   (GMT: Jul 24, 2018 17:30)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, MT post-editing


Languages: English to Hebrew

Job description:

Logrus Global [HIDDEN] is currently expanding its pool of ENGLISH <-> Hebrew translators. If you are a devoted translator with excellent command of both languages then you are welcome to apply as our independent contractor.


Language pair: EN<->HE

Subject Matter areas: IT, air transportation, medicine, agro-industry, oil and gas, video games, marketing.


For further details, please, refer to: [HIDDEN]


To apply: [HIDDEN]


You are welcome!

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering
info Preferred specific fields: IT (Information Technology)
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: IT (Information Technology)
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Dec 30, 2018 05:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2018 05:00 GMT
For more information, see: URL not shown

About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search