You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English into Polish / freelance native translator

Posted: Jul 25, 2018 14:22 GMT   (GMT: Jul 25, 2018 14:22)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Polish

Job description:


We are a translation agency based in Barcelona, and we are currently looking for
-a native POLISH-speaking translator who can work with the EN>PL language pair

- Full-time freelance translator
- Legally registered and able to issue an invoice
- Native speaker (POLISH)
- Reachable at normal working hours via Skype or telephone (please provide contact details when applying)
- Team-oriented
- Available and willing to complete a short translation test to verify skills, proficiency and suitability for the project
- Demonstrable experience
- Ready to start ASAP, available on August 2018

On any one project, you will be accompanied by a Project Manager, who will monitor progress and assist throughout the course of the project. For this, communication is key.

We are currently looking for an additional regular freelancer in these language pairs, with the possibility of working with us on further projects in the future.


Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred specific fields: Internet, e-Commerce
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Tourism & Travel
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Sep 28, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Sep 29, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 22

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search