Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Acclaro Inc. is looking for Creole (Haiti) freelance translators and editors translating from English into Creole. Please apply if you have:
-3+ years' (full time equivalent) translation experience
-a university degree
-solid subject matter expertise in education, e-learning, HHRR
-experience with or own memoQ, or
-experience with other TM tools and are willing to use memoQ
We look forward to hearing from you!
Poster country: United States
Service provider targeting (specified by job poster):
Marketing Preferred specific fields: Education / Pedagogy, Human Resources Preferred native language: Creoles & Pidgins (Other) Subject field: Education / Pedagogy Preferred software: SDL TRADOS, memoQ Quoting deadline: Aug 29, 2018 07:00 GMT Delivery deadline: Aug 30, 2018 07:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.