You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English into Traditional Chinese (Hong Kong) freelance translators and editors

Posted: Jul 27, 2018 23:00 GMT   (GMT: Jul 27, 2018 23:00)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: English to Chinese

Language variant: Chinese Trad. (HK)

Job description:

Acclaro Inc. is looking for Traditional Chinese (Hong Kong) freelance translators and editors translating from English into Chinese Trad. (HK). Please apply if you have:
-3+ years' (full time equivalent) translation experience
-a university degree
-solid subject matter expertise in fashion, retail, human resources,
-experience with or own memoQ, or
-experience with other TM tools and are willing to use memoQ

We look forward to hearing from you!

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Preferred specific fields: Retail, Clothing = Textiles
info Preferred native language: Chinese
Subject field: Textiles / Clothing / Fashion
info Preferred software: SDL TRADOS, memoQ
Quoting deadline: Aug 28, 2018 07:00 GMT
Delivery deadline: Aug 29, 2018 07:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search