Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
We need a few good resources for our stable product line.
Translation and review experience in computer, mobile and software production and CAD, especially mechanical/3D drawing software is appreciated.
Poster country: China
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred native language: Target language(s) Subject field: Computers: Software Quoting deadline: Nov 30, 2018 22:00 GMT Delivery deadline: Dec 15, 2018 00:00 GMT Additional requirements: Experience in localizing software UI and product documents such as user guide.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
Contact person title: Vendor Management Spelialist
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.