You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Interpreting project, 2-7 September, Sochi (Russia), Banking

Posted: Jul 31, 2018 09:49 GMT   (GMT: Jul 31, 2018 09:49)

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Simultaneous


Languages: English to French, English to Spanish, French to English, Spanish to English

Job description:

Janus Worldwide, on of the leading Eastern European language service providers, is in search of interpreters for the project.

Details:
Dates: 2-7 September 2018
Location: Sochi, Russian Federation
Type of service: consecutive, simultaneous interpreting
Language pairs: spanish<>english, french<>english
Subject matter: Banking, Economy, Finance
Event type: Forum

If you are interested in this job please send us your CV and educational documents (diplomas, certificates, etc.) to [HIDDEN]

Also please provide us with your standard hourly/daily rates.

Ony applicants from Europe will be considered.
Applicants from Russian Federation would be prioritized.
Location/event: Russian Federation, Sochi

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
info Bus/Financial
info Required specific fields: Business/Commerce (general), Economics
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Economics
info Preferred quoter location: Russian Federation
Quoting deadline: Aug 31, 2018 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.3 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Resource Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search