Job closed
This job was closed at Sep 8, 2018 10:15 GMT.

Zuzentzailea EN, ES, EU, FR

Posted: Aug 1, 2018 09:28 GMT   (GMT: Aug 1, 2018 09:28)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Zuzentzailea (other)


Languages: Basque to Spanish, English to Basque, English to Spanish, French to Basque, French to Spanish, Spanish to Basque

Job description:

Maramara*taldea itzulpen-enpresan zuzentzaile bat behar dugu, Donostiako gure bulegoan lan egiteko.
Lanaldi osorako lanpostua eskaintzen dugu.

Zer eskatzen da:
- Itzulpengintzan edo Euskal Filologian lizentziatua izatea.
- C1-C2 (FR, EN, EU)
- Trados Studio eta horren pareko tresna informatikoak menperatzea.
- Zuzentzaile bezela esperientzia izatea.

Interesdunek, bidali CVa helbide honetara: [HIDDEN]

Eskerrik asko!

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Other
Quoting deadline: Sep 1, 2018 10:00 GMT
Delivery deadline: Sep 15, 2018 10:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search