You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English into German/French Canada Freelance Translators needed

Posted: Aug 1, 2018 14:11 GMT   (GMT: Aug 1, 2018 14:11)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to French, English to German

Job description:


We are in current need of EN-DE and EN-FrCa Freelance Translators to work with us.

Mandatory requirements:

- Native German/French Canadian speakers.
- Able to provide TEP services.
- Editing and Proofreading services MUST be provided by a second linguist.
- Translators must be able to deliver in good quality with in one/two days from assigned the job.

Please reply to the following e-mail address in case you meet ALL four requirements:


Please attach a copy of your resume and rates.

Thank you!

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Aug 24, 2018 04:00 GMT
Delivery deadline: Aug 25, 2018 04:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search