You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Guinea Bissau Creole<> English interpreter required

Posted: Aug 7, 2018 13:39 GMT   (GMT: Aug 7, 2018 13:39)

Job type: Interpreting Job
Services required: Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone
Confidentiality level: HIGH

Languages: Creoles & Pidgins (English-based Other) to English, Creoles & Pidgins (French-based Other) to English, Creoles & Pidgins (Other) to English, Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other) to English, Portuguese to English

Language variant: Guinea Bissau

Job description:

Guinea Bissau Creole<> English interpreter needed in London for a social services assignment.

Date: to be confirmed

Duration: 2 hours minimum
Location/event: London
Time/duration: 2 hours

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
info Social Sciences
info Preferred specific fields: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
info Preferred native language: English
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
info Preferred quoter location: United Kingdom
Quoting deadline: Aug 31, 2018 11:00 GMT
Additional requirements:
Minimum 2 years of experience required.

Provide your CV and rate/hour, travelling time and travel expenses.

About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search