Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Seeking native Albanian translator for medical questionnaire harmonization
Posted: Aug 8, 2018 03:00 GMT(GMT: Aug 8, 2018 03:00)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: English to Albanian
We are currently seeking an experienced native Albanian translator to join our freelance translation team and work with us on current harmonization projects of medical questionnaires related to clinical trials.
The harmonization of our medical questionnaire consists of; two translators who are native speakers of the target language, and who have subject matter expertise in the pertinent document, independently translate the document. After both translations are complete, the two translators compare their translations and produce a third translation jointly. This process of discussion and review is known as "harmonizing" and the resulting third translation is referred to as the "harmonized translation."
RWS Life Sciences is a preferred and leading provider of translations to the world’s top pharmaceutical, biotech, and medical device companies. Our success and continual growth is directly related to our ability to recruit the highest quality translation experts available and foster prosperous relationships with each of them.
If you are interested in joining our freelance translation team and would like to work with us on current projects please email [HIDDEN] with a copy of your CV.
We look forward to the possibility of working with you.
Poster country: United States
Service provider targeting (specified by job poster):
Medical Preferred native language: Albanian Subject field: Medical (general) Required quoter location: Macedonia (FYROM) Quoting deadline: Aug 15, 2018 20:00 GMT Delivery deadline: Aug 25, 2018 20:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member.
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.