Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Aug 15, 2018 00:00 GMT.
Extend quoting deadline
If you'd like to allow more time for quotes to be submitted, you may extend the current deadline below.

Please note:
  • you cannot extend the deadline beyond the current "delivery deadline", which is Aug 25, 2018 00:00 GMT;
  • eligible providers will not be notified that the deadline has been extended.
GMT

Proofreading an English to Icelandic translation (2500 words)

Posted: Aug 8, 2018 10:06 GMT   (GMT: Aug 8, 2018 10:06)
Vetting and notifications sent at: Aug 8, 2018 12:49 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: English to Icelandic, Icelandic

Job description:

We need help with proofreading a marketing brochure that has been translated from English into Icelandic (approx. 2500 words). Both the original document in English and the Icelandic translation will be provided. Some medical terms involved, so previous experience in the medical field would represent an advantage.
Kindly reply back with availability and rate. Thank you!
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word
Please enable track changes

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Aug 15, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Aug 25, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: COO

Quotes received: 4
Icelandic:1
English to Icelandic:3



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search