You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Prośba o wsparcie finansowe, 470 słów

Posted: Aug 9, 2018 09:46 GMT   (GMT: Aug 9, 2018 09:46)
Vetting and notifications sent at: Aug 9, 2018 10:31 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: LOW



Languages: Polish to Chinese

Job description:

Dzień dobry!
Poszukujemy tłumacza języka chińskiego do tłumaczenia prośby o dofinansowanie operacji. Tekst nie zawiera specjalistycznej terminologii. Całość obejmuje 470 słów / 2860 znaków ze spacjami.
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred specific fields: General / Conversation / Greetings / Letters
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Sep 13, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Sep 15, 2018 00:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
Czas oczekiwania w Polsce na operację to następnych 7 lat walczenia z bólem i ciężką chorobą, jak również borykaniem się z dniem codziennym, a mianowicie kolana odmawiają już posłuszeństwa. Nikt nie jest w stanie wyobrazić sobie takiego cierpienia i bólu chorego człowieka, jeśli sam nie przeżył tego na własnej skórze.

Po operacji będę potrzebował rehabilitacji, żeby na nowo nauczyć się chodzić. Upłynie długi czas, abym stanął samodzielnie na własnych zdrowych nogach.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Assistant

Quotes received: 2



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search