Job closed
This job was closed at Aug 21, 2018 00:15 GMT.

Reviewing: news articles, 31k words, PDF

Posted: Aug 9, 2018 13:54 GMT   (GMT: Aug 9, 2018 13:54)
Vetting and notifications sent at: Aug 9, 2018 15:01 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing
Confidentiality level: LOW



Languages: Chinese to English

Job description:

We are looking for ZH-EN translators for a translation quality review. For each ZH source, choose the better from two alternative EN translations.

All source materials stem from news articles. The job consists of

* 120 sentences
* 55 articles

with a total of 31,299 words (total count for both translation variants).

There is no need to edit or comment on any translation; careful reading and choosing the better translation (with ties allowed) suffices.
Source format: Tagged (HTML, XML, etc ...)
Available online

Poster country: United States

Volume: 31,300 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: English
Subject field: Journalism
Credential: Required
Quoting deadline: Aug 14, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Aug 23, 2018 00:00 GMT
Additional requirements:
For this job, we are considering translators with

* at least three years of professional experience in ZH->EN
* positive client feedback (for this language pair) on ProZ
Sample text: Translating this text is NOT required
Examples of materials are available at

* https://pub.cl.uzh.ch/projects/partridge/example/x823af2b/sentences
* https://pub.cl.uzh.ch/projects/partridge/example/x823af2b/articles
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Assistant Professor

Quotes received: 20 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search