Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Posted: Aug 9, 2018 17:51 GMT(GMT: Aug 9, 2018 17:51)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: English to French
Je recherche un traducteur assermenté de langue maternelle française pour traduire un acte de divorce. Il s'agit d'un document scanné d'une page et qu'il faudra reproduire à l'identique. Le tarif sera donc adapté à ce travail spécifique.
Source format: PDF Document Delivery format: Microsoft Word
Poster country: France
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Law/Patents Required specific fields: Law (general) Required native language: French Subject field: Law (general) Required software: Microsoft Word, Adobe Acrobat, Microsoft Office Pro Preferred quoter location: France Quoting deadline: Aug 18, 2018 06:00 GMT Delivery deadline: Aug 18, 2018 07:00 GMT Additional requirements: Traducteur assermenté.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.