You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Sep. 17-20th Escort Interpreting in Japan,Tokyo

Posted: Aug 10, 2018 03:25 GMT   (GMT: Aug 10, 2018 03:25)

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Consecutive, Escort Interpreting (other)

Languages: English to Japanese, Japanese to English

Job description:


This is Sandy from Bai-Nien Business Services (a translation company in Taiwan and a member of Japanese association).

We currently have an opportunity for interpreting, the information is as follows:
Time: 2018.09.17-2018.09.20 (on the 20th might be half-day only)
Place: Tokyo Big Sight, 3 Chome-11-1 Ariake, Koto, Tokyo [HIDDEN], Japan.
Language pair: Japanese/English
Work description: on-site escort interpreting at the booth of International Water Association (IWA), World Water Congress & Exhibition 2018 [HIDDEN]

If you are interested and/or would like to know more details, please contact us at [HIDDEN] and inform us of your interpreting rate according to the time provided above, also please send your CV/resume for our reference.
(Our payment would be made through Paypal on the 5th of next month after the interpretation, please confirm your acceptance on this.)

Please find attached our official website for your reference: [HIDDEN]

We look forward to establishing a long-term partnership with you.

Sandy Lee
HR. Assistant: Sandy Lee (Ms.)
Bai-Nien Business Services 6F, No. 534, Bo Ai 1st Road Gushan District, Kaohsiung City Taiwan
TEL: +886-7-[HIDDEN] FAX: +886-7-[HIDDEN]

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Business/Commerce (general)
Quoting deadline: Sep 14, 2018 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: HR

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search