Game translation, 50k words, TRADOS
Posted: Aug 10, 2018 06:29 GMT (GMT: Aug 10, 2018 06:29)
Vetting and notifications sent at: Aug 10, 2018 09:07 GMT Job type:
Confidentiality level Languages:
Chinese to Japanese, Chinese to Korean
Hope this email finds you well. This is Zoey, resource manager of CCJK [HIDDEN]
We have a coming translation project with 50k words in games field, from Chinese into Japanese and Korean, therefore we are in need of excellent translators. We are interested in working with you for a long term. If you share the same interest, please feel free to contact me [HIDDEN] and send your CV (including game translation experience) and your quote for our reference. You can also attach sample text, if possible.
Thanks and look forward to your kind reply.
Wish you a nice day.
: China Volume
: 50,000 words Service provider targeting (specified by job poster):
Non-members may quote after 12 hours Preferred specific fields:
Games / Video Games / Gaming / Casino Preferred native language:
Target language(s) Subject field:
Games / Video Games / Gaming / Casino Preferred software:
SDL TRADOS Quoting deadline: Aug 20, 2018 00:00 GMT Delivery deadline: Aug 30, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board
outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9
out of 5
Note: Sign in
to see outsourcer contact information.
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.