You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English>Japanese Chemical biology Translation

Posted: Aug 10, 2018 09:57 GMT   (GMT: Aug 10, 2018 09:57)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Japanese

Job description:

1. Language Pair:English>Japanese
2. Field:Chemical biology
3. Long-term Cooperation
4. Trados Tools is needed
5. Translator must be native
6. Familiar with chemical biology

Trial test is required before formal cooperation.
If you are interested, please send me your CV and rate to [HIDDEN]
Thank you.

Poster country: Taiwan

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Biology (-tech,-chem,micro-)
Quoting deadline: Oct 29, 2018 16:00 GMT
Delivery deadline: Oct 30, 2018 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search