Job closed
This job was closed at Aug 20, 2018 16:15 GMT.

Possible interpreting assignment AR-EN in Barcelona

Posted: Aug 10, 2018 12:37 GMT   (GMT: Aug 10, 2018 12:37)

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Simultaneous

Languages: Arabic to English, English to Arabic

Job description:

We are seeking simultaneous interpreter and we would like to know your prices (transports and lodging expenses included, if there are).

Simultaneous interpretation: English<>Arabic
Topic: climate change, environment, plastic and so on.
Location: Palacio Real de Pedralbes, Barcelona
Date: 23, 24, 25 October and 12, 13 November full day from 9 a.m to 6 p.m

If you have any colleague who could be also available for the venue, talk to them about it because we need 2 simultaneous interpreters for this language combination.
Please send your response and CV as soon as possible,

Looking forward to hearing from you,

Best regards,

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Environment & Ecology
Quoting deadline: Aug 13, 2018 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search