Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Aug 16, 2018 03:00 GMT.

Fra-Esp (España) y Fra- Catalánf- Traducción técnica

Posted: Aug 10, 2018 13:14 GMT   (GMT: Aug 10, 2018 13:14)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: French to Catalan, French to Spanish

Job description:

Traducción de manuales de productos para el hogar.

Herramienta de traducción: A confirmar.

Source format: PDF Document

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Argentina

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Manual de productos para el hogar
info Preferred quoter location: Spain
Quoting deadline: Aug 16, 2018 03:00 GMT
Delivery deadline: Sep 15, 2018 03:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
Bloc moteur
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Cordon d'alimentation
4. Emplacement du bac récupérateur de jus
5. Bouton poussoir de déverrouillage du support avec cheminée
6. Support avec cheminée de remplissage de fruits et légumes
7. Plateau d'insertion des fruits et légumes
8. Poussoir à aliments
9. Vis sans fi n

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Human Resources Coordinator

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search