Job closed
This job was closed at Sep 7, 2018 00:15 GMT.

Interpreting services required in Warrington

Posted: Aug 10, 2018 18:01 GMT   (GMT: Aug 10, 2018 18:01)
Vetting and notifications sent at: Aug 10, 2018 20:08 GMT

Job type: Interpreting Job
Services required: Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to Arabic, English to Bengali, English to Polish, English to Romanian

Job description:

Specialism: Medical
Qualification – Degree in any field
Experience – 100 hours interpreting
Word Volume: Work is on-going
Test Piece Required: Yes

If you are interested in taking on this work, please sign our service agreement by following the link below and we will be able to give you the rates and details about this project

If you have any questions, please let me know at [HIDDEN]

Please include 'Proz' and the job title in the email subject

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Aug 31, 2018 00:00 GMT
Additional requirements:
Security Clearance: DBS equivalent or above.
Qualification: Degree in any field
100-hours interpreting

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search