Job closed
This job was closed at Aug 20, 2018 13:15 GMT.

295 palabras en Word - producto de belleza y búsqueda de traductores EN > ES

Posted: Aug 10, 2018 20:14 GMT   (GMT: Aug 10, 2018 20:14)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Spanish

Job description:

Buscamos 1 o 2 traductores más para nuestro equipo. Daremos preferencia (no excluyente) a traductores:
- de Argentina
- recibidos
- con tarifa competitiva
- con experiencia en rubro legal, técnico y/o médico
- que usen Trados (indicar versión)

Con alguna relación con lo anterior, tenemos para entregar este lunes 13 a las 11 am BUE (12 am NY), 295 palabras en Word sobre un producto de belleza, que servirá como prueba paga.

Envíenme su mejor tarifa + CV a [HIDDEN]

Poster country: Argentina

Service provider targeting (specified by job poster):
info Required native language: Spanish
Subject field: Business/Commerce (general)
info Preferred quoter location: Argentina
Quoting deadline: Aug 13, 2018 13:00 GMT
Delivery deadline: Aug 13, 2018 14:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member.

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search