You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Переводчик на постоянную занятость, маркетинг, реклама, ИТ

Job posted at: Oct 15, 2018 20:48 GMT   (GMT: Oct 15, 2018 20:48)
Job approved and potential candidates notified at: Oct 15, 2018 23:34 GMT

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation

Languages: English to Russian

Job description:

Команда Yummy Translations занимается локализацией для международных компаний.

Ищем переводчика маркетинговых материалов (реклама, лендинги, описания приложений), интерфейсов и справки.
Удаленная работа по договору, от 20 часов в неделю (от 20 тысяч слов нагрузки в месяц).

Присылайте резюме и ставки на адрес [HIDDEN] указав в теме письма «Тест от Yummy Translations». Мы попросим вас выполнить тест (350 слов), связанный с указанной выше тематикой. На его выполнение мы даем 48 часов, поэтому напишите, когда вы сможете приступить.

Успешно выполнивших тест мы пригласим на интервью. Условия работы определяются по результатам теста и собеседования.

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Advertising / Public Relations
Quoting deadline: Oct 20, 2019 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Team Lead

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search