You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Poszukujemy tłumaczy do współpracy ZH-CN<>PL

Job posted at: Dec 6, 2018 16:27 GMT   (GMT: Dec 6, 2018 16:27)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Chinese to Polish, Polish to Chinese

Job description:

Biuro Tłumaczeń INTERTEXT ze względu na stale poszerzające się grono klientów poszukuje do współpracy tłumaczy ze znajomością języka w kombinacji ZH-CN<>PL (POLSKI NATIV!!!) do wykonania tłumaczenia transkrypcji, tekst z dziedziny okołomarketingowej.

Termin wykonania zlecenia to 12.12

Wymagamy biegłej znajomości powyższych języków, minimum 5 letniego doświadczenia w tłumaczeniach danej dziedziny.

Chętnych prosimy o kontakt pod adresem [HIDDEN] z dopiskiem: "ZH-CN<>PL", oraz o załączenie referencji.

Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Furniture / Household Appliances
Quoting deadline: Dec 31, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2019 00:00 GMT
Additional requirements:
Wymagamy minimum 5 letniego doświadczenia w tłumaczeniach danej dziedziny.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Koordynator Działu Administracji i Rekrutacji

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search