Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jan 14, 2019 23:00 GMT.

Bedienungsanleitung Biogas-Anlage, 7870 Wörter

Job posted at: Jan 12, 2019 13:38 GMT   (GMT: Jan 12, 2019 13:38)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: German to Spanish

Language variant: Ecuador (preferred)

Job description:

Übersetzung Deutsch-Spanisch, mit Beglaubigung. Der Übersetzer muss entweder in Deutschland oder in Spanien/Südamerika zertifiziert werden.
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering
info Preferred specific fields: Energy / Power Generation
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Energy / Power Generation
info Preferred software: SDL TRADOS, Microsoft Word
info Preferred quoter location: Ecuador
Quoting deadline: Jan 14, 2019 23:00 GMT
Delivery deadline: Jan 19, 2019 23:00 GMT
Additional requirements:
Achtung: die Übersetzer muss entweder in Deutschland oder in Spanien/Südamerika zertifiziert werden und die Übersetzung beglaubgen.

Referenzen wären wünschenswert.
Sample text: Translating this text is NOT required
Grundrahmen
Der lackierte Grundrahmen dient zur Aufnahme der Gerätebaugruppen.

Kaltwassererzeugung
Der Kaltwassererzeuger ist mit Edelstahlleitungen mit dem Wärmetauscher zum Entfeuchten verbunden. Sie sind mit UV-beständigem Kältekautschuk isoliert. Zur Kühlung des Gases wird ein Wasser/Glykol Gemisch verwendet. Der Kaltwassererzeuger arbeitet mit dem Kältemittel R 410 A, besitzt einen Scroll Verdichter sowie alle notwendigen Sicherheitseinrichtungen, die für den Betrieb notwendig sind.
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search