You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Freelance Cantonese Dubbing Translator

Job posted at: Jan 18, 2019 01:41 GMT   (GMT: Jan 18, 2019 01:41)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Chinese

Job description:

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.
We are looking for freelance translators and polishers who are interested to be part of our pool for potential upcoming dubbing projects for the following languages:

• English to Cantonese

JOB DESCRIPTION:

• Freelance position
• Work at home or anywhere with stable internet connection
• Translating TV and movie materials for Dubbing

QUALIFICATIONS/REQUIREMENTS:

• Cantonese and English language proficiency level
• Strong grammar and auditory skills
• Must have basic computer knowledge and typing skills
• Recognized translation qualification and/or translation/proofreading/editing experience and advantage
• Must reside in Hong Kong or anywhere in Asia

Interested parties, please put “Cantonese Dubbing” and your name in the subject line and send your resume and cover letter to [HIDDEN] Application will not be considered without resume. Applicants, who have submitted CV before, do not need to resend and re-apply. The shortlisted applicants will be contacted and invited to take the test within one month.

Poster country: Philippines

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Cinema, Film, TV, Drama
Quoting deadline: Oct 31, 2019 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2019 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search