You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Freelance Translator Video Games (m/f) English to Chinese-Traditional (Taiwan)

Job posted at: Jan 25, 2019 15:13 GMT   (GMT: Jan 25, 2019 15:13)
Job approved and potential candidates notified at: Jan 25, 2019 16:33 GMT

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: LOW



Languages: English to Chinese

Language variant: Chinese-Traditional (Taiwan)

Job description:

Job Description:

We are currently seeking English to Chinese-Traditional (Taiwan) Freelance Translators to expand our translator database for various projects in cooperation with our company and clients. Translations will be done through a memoQ server.

Responsibilities:
• Translation, editing and proofreading of mainly video-game related content

Qualifications:

• Outstanding skills in Chinese-Traditional (Taiwan) (Native level)
• Excellent skills in English
• Translation experience required
• Experience of translating video-game related content
• Knowledge of CAT tools (in particular memoQ)

Further information:

Please include in your application:
• Your native language
• Your translation rates
• If you also provide proofreading (+rates)


We are looking forward to receiving your application, including your resume at [HIDDEN]
Company description: Altagram is an independent localization agency based in Berlin, Germany, Seoul, Korea and Montreal, Canada. We contribute to the success of all types of video games (indie, mobile, AAA…), preparing them for international markets in over 40 languages.


Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Quoting deadline: Dec 31, 2019 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Vendor Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search