Job closed
This job was closed at Feb 18, 2019 15:15 GMT.

Legal, 4615 words, Trados

Job posted at: Feb 11, 2019 14:03 GMT   (GMT: Feb 11, 2019 14:03)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Italian to English

Job description:

Legal translation


Poster country: Romania

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Feb 11, 2019 15:00 GMT
Delivery deadline: Feb 12, 2019 10:00 GMT
Additional requirements:
tax residence certificate required at delivery in order to avoid double taxation

Sample text: Translating this text is NOT required
In particolare, nel caso in cui le modalità dello sfruttamento non autorizzato - quale, nella specie, l'utilizzazione di un brano musicale come sottofondo di un messaggio pubblicitario - non comportino l'indicazione dell'autore dell'opera, la mancata menzione di questi non può essere considerata integrante una presunzione di indebita attribuzione della paternità all'utilizzatore, presunzione che non trova riscontro nella legge.
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search