Job closed
This job was closed at Feb 11, 2019 16:05 GMT.

Intérpretes ES > EN especializados en pesca

Job posted at: Feb 11, 2019 15:41 GMT   (GMT: Feb 11, 2019 15:41)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Interpretation (other)


Languages: Spanish to English

Job description:

Buscamos un intérprete para la combinación español - inglés para una interpretación simultánea en Madrid. El tema de la interpretación es la pesca mediterránea.

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred specific fields: Fisheries
info Preferred native language: English
Subject field: Fisheries
Quoting deadline: Feb 15, 2019 00:00 GMT
Delivery deadline: Feb 16, 2019 00:00 GMT
Additional requirements:
At least 2 years of professional experience if graduate in translation and interpreting. Or 5 year of professional experience in translation & interpreting.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search